Soustraction d’impôt; violation du droit comptable; principe ne bis in idem (LIFD; LHID; GE)
Tribunal fédéral, arrêt du 20 février 2015 (2C_508/2014 et 2C_509/2014)
Tribunal fédéral, arrêt du 20 février 2015 (2C_508/2014 et 2C_509/2014)
Tribunal fédéral, arrêt du 3 décembre 2015 (9C_327/2015)
Bei der Ausschüttung von Dividenden an ausländische Muttergesellschaften stellt sich aus Schweizer Sicht die Frage nach deren ausreichender Substanz: Kann die Empfängergesellschaft den geforderten Substanznachweis nur ungenügend erbringen, wird ihr die Abkommensberechtigung abgesprochen und die Rückerstattung verweigert.
Im Entscheid 2C_1001/2014 kommt das Bundesgericht implizit zum Schluss, dass die Befreiung der Emissionsabgabe bei Quasifusionen lediglich dann nicht gilt, wenn eine Abnahmeumgehung vorliegt. Im besprochenen Fall wurde eine solche bejaht, obwohl sich Argumente finden liessen, dass die Transaktion weder ungewöhnlich noch ausschliesslich fiskalisch motiviert war.
Depuis quelques années, le droit suisse relatif à l’impôt anticipé prévoit une procédure de déclaration des dividendes au sein d’un groupe, en lieu et place du paiement suivi du remboursement de l’impôt.
Rechtsprechungsübersicht des Schweizerischen Bundesgerichts und des Bundesverwaltungsgerichts betreffend MMWST; 1. September bis 30. November 2016
Tribunal fédéral, arrêt du 11 septembre 2015 (2C_198 / 2015)
Tribunal fédéral, arrêt du 8 novembre 2015 (2C_873/2014)
Tribunal fédéral, arrêt du 6 novembre 2015 (2C_429/2014)
Tribunal Fédéral, arrêt du 17 avril 2015 (2C_139 / 2015)
Tribunal fédéral, arrêt du 1er septembre 2015 (2C_109/2015 et 2C_110/2015)